Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Als das Kamel Bademeister war
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Kairo im Ohr
Dhofar-Land des Weihrauches
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Dunkle Wolken über Damaskus
Muhammad Le dernier Prophète
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Schreiben in einer fremden Sprache
Fikrun wa Fann 93
Weg sein - hier sein
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Sufi-Tradition im Westen
Hinter dem Paradies
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Dreikäsehoch in der Schule
Laha Maraya
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Frauen in der arabischen Welt
Leben in der Schwebe
Diese Erde gehört mir nicht
In der Kürze liegt die Würze
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Die Arabische Alphabet
Fikrun wa Fann 95
Cold War, Hot Autumn
La leçon de la fourmi
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Deutschlernen mit Bildern - Lebensmittel
Christ und Palästinenser
Fikrun wa Fann 102
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Jung getan, alt gewohnt
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
DVD-Mythos Henna
Das elfte gebot 

