Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Der Dreikäsehoch in der Schule
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Das Auge des Katers
Business-knigge für den Orient
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Liliths Wiederkehr
Das Gesicht der reizenden Witwe
Azazel/deutsch
Jeder Tag ein Festtag
Eine Hand voller Sterne
Ankunft
Zoe und Theo in der Bibliothek
1001 Nacht 

