Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

In meinem Bart versteckte Geschichten
Adam
Ich erinnere mich, Beirut
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Sein Sohn ابنه
Damit ich abreisen kann
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Farbe von Sandelholz
Al-Maqam 4
Der Prophet-Graphic Novel
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Das Versprechen-A العهد
Die Traditionelle kurdische Küche
Kraft كرافت
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das kreischende Zahnmonster 

