Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Ein unbewohnter Raum
Leib und Leben جسد و حياة
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Das Geständnis des Fleischhauers
Christ und Palästinenser
Schreimutter - (Multilingual)
Mein buntes Wörterbuch
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Scharfe Wende-Arabisch
Hannanacht
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Mit dem Taxi nach Beirut
Persepolis برسيبوليس
Willkommen in Kairo
Und brenne flammenlos
Der Letzte der Engel
Kleine Gerichte Marokkanisch
Anhänger:"Fatimas Hand"
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Der Gedächnisbaum
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Gottes blutiger Himmel
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Märchen aus Malula
Allahs Karawane
Traumland Marokko
Mariam und das Glück
Algerien- ein Land holt auf!
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Robert - und andere gereimte Geschichten
Standhaft Rechtlos
Das Rätsel der Glaskugel
Islam verstehen
Zieh fort aus deiner Heimat 
