Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Leib und Leben جسد و حياة
Kubri AlHamir, Arabismen
Paradise
La chèvre intelligente
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Der Gesendte Gottes
Papperlapapp Nr.3 Mut
Der brennende Eisberg
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Zeit der Nordwenderung
Zieh fort aus deiner Heimat 

