Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Die Genese des Vergessens
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Bagdad Marlboro
khayt albandul خيط البندول
Siddharta سدهارتا
Eine Blume ohne Wurzeln
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Und sehnen uns nach einem neuen Gott 

