Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Komm, wir gehen zur Moschee
METRO- Kairo underground
Die Genese des Vergessens
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Denkst du an meine Liebe?
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Stein der Oase
Nachts unterm Jasmin
Die Feuerprobe
Die Wut der kleinen Wolke
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Zoe und Theo in der Bibliothek
Das heulen der Wölfe
Das trockene Wasser
Mythos Henna
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone 

