Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Der kleine Prinz الأمير الصغير
Alias Mission (Arabisch)
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Kleine Gerichte Marokkanisch
Sains Hochzeit
Karnak Cafe
Ubload yopur own Donkey
Das Tor zur Sonne
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Gottes blutiger Himmel
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Der geheimnisvolle Brief
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Sein Sohn ابنه
Marokkanische Sprichwörter
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

