Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Kleine Gerichte Marokkanisch
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Das Versprechen-A العهد
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Zeit der Nordwenderung
Oh wie schön ist Fliegen
Frankenstein in Bagdad
Dinge, die andere nicht sehen
Das trockene Wasser
Der Weg nach Mekka
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

