Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Memories on Stone-DVD
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Wadi und die heilige Milada
Die besten Rezepte für Falafel
Amerrika
Das Auge des Katers
Das Gesicht der reizenden Witwe
Tausendundeine Revolution
Der Kojote im Vulkan
Bagdad Marlboro
Ana, Hia wal uchrayat
Es gibt eine Auswahl
Das kreischende Zahnmonster
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Kleine Gerichte Marokkanisch
Kraft كرافت
Das Hausboot am Nil
Lisan Magazin 11
Und brenne flammenlos
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Cold War, Hot Autumn
Geschwätz auf dem Nil A-D
Damit ich abreisen kann
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Syrisches Kochbuch
Kairo im Ohr
Vegetarisch kochen-libanesisch
Der Araber von morgen-Band 2
Das Notizbuch des Zeichners 
