Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Der Spaziergänger von Aleppo
Im Schatten der Gasse A-D
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Alzheimer
Sains Hochzeit
Azazel/deutsch
Die Wände zerreissen
Das Tor zur Sonne
La leçon de la fourmi
Der Nachtreisende
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Feuerprobe
Dhofar-Land des Weihrauches
Willkommen in Kairo
Die Frauen von al-Basatin
Das elfte gebot
Der Araber von morgen-Band 1
Fikriyah فكرية
Ankunft
Authentisch ägyptisch kochen
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres 

