Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Le chien reconnaissant
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Göttliche Intervention
Damit ich abreisen kann
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
3 Filme von Yossef Chahine
Lail ليل ينسى ودائعة
Schreimutter - (Multilingual)
Die Engel von Sidi Moumen
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Bandarschah
Das Geschenk, das uns alle tötete
Arabisches Kino
Der Bonbonpalast-arabisch
Mythos Henna
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Es war einmal ein glückliches Paar
Das kreischende Zahnmonster
Die Reise des Granadiners 

