Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Orientalische Küche
Die neuen arabischen Frauen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Caramel
Heidi, Hörbuch CD
Al-Maqam 7
Mariam und das Glück
Worte für die kalte Fremde
Das Marokkanische Kochbuch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Wörter-Domino: Mein Körper
Milad
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Das Erdbeben
Musik für die Augen
Das kreischende Zahnmonster
Die Reise des Granadiners 

