Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Robert - und andere gereimte Geschichten
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Garten der illusion
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
die dunkle Seite der Liebe
Persepolis برسيبوليس
Heidi-Arabisch
Mit den Augen von Inana
Lebensgrosser Newsticker
Kinder der engen Gassen
Alzheimer
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Kleine Gerichte Marokkanisch
Der Berg der Eremiten 

