Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Dhofar-Land des Weihrauches
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
Hinter dem Paradies, Arabisch
42 Grad كاتبة و كاتب
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Clever ausgeben أنا أصرف
Berührung
Die Traditionelle kurdische Küche
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Arabesken der Revolution
Der Prophet 

