Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Glaube unter imperialer Macht
Ihr letzter Tanz
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Zin
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Hotel Wörterbuch
Midad
Suche auf See
Diamantenstaub
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Vogeltreppe zum Tellerrand
Liliths Wiederkehr
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
The Son of a Duck is a floater
Orientalischer Küchenzauber
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Die Botschaft des Koran
Wo der Wind wohnt
Meistererzählungen السقوط
Usrati, Der Löwe und die Maus
Asterix und Kleopatra
Der Prophet 

