Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Sein Sohn ابنه
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Choco Schock
Die Flügel meines schweren Herzens
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
1001 Nacht
Morgen ein Anderer
Königreich des Todes مملكة الموت
Mit den Augen von Inana
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur 

