Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Robert - und andere gereimte Geschichten
Puzzle Arabische Alphabet
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Disteln im Weinberg
Orientalische Küche
Urss Az-Zain عرس الزين
Das heulen der Wölfe
Der Rabe, der mich liebte
Andere Leben
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Die Puppe
Tagebücher eines Krieges
der Stotterer المتلعثم
Zeit der Geister
50 Jahre marokkanische migration
Fikrun wa Fann 97
Die Wände zerreissen
Alef Ba
Al-Maqam 4
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Nachts unterm Jasmin
Blaue Karawane, nach Mesopotamien 

