Und brenne flammenlos
Arabische Liebeslyrik von 500 bis heute – Eine Anthologie von Liebeslyrik und erotischer Poesie; eingeführt, übersetzt und mit biographischen Anekdoten angereichert von Khalid Al-Maaly. Viele der Verse werden hier erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Die Auswahl der Texte beruht auf einem recht weiten Verständnis des Begriffs Liebe: Es geht um »diesen fremden Besucher, der, wenn er an unsere Tür klopft, das Ruhige in Bewegung versetzt und das Bewegliche zur Ruhe bringt.
154 Seiten, Brosch.

Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Memories on Stone-DVD
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Rebellin
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Syrisches Kochbuch
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Dance of Egypt
Der Prophet-Graphic Novel
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Komm dahin, wo es still ist
Die gestohlene Revolution
Sprechende Texte
Al-Maqam 7
Die arabischen Zahlen
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Wadjda
Göttliche Intervention
Hüter der Tränen
Amira
sahlat alqalaq صلاة القلق
Anhänger:"Fatimas Hand"
Mit all meinen Gesichtern
Der Spiegel
Asterix und Kleopatra
Stadt der Klingen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der brennende Eisberg
Eine Blume ohne Wurzeln
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD 

