جاءني خاطر في تلك الجلسة أنه كان علي أن أدرس الجغرافيا. لقد اكتشفت معه أنني أحبها حقا وأنها ربما كانت شغفي المغيب الذي لم ينتبه أحد إليه، حتى أنا
وربما لهذا السبب تخصصت في مجال قريب من الجغرافيا البشرية تحديدا، وهو الأنثروبولوجيا الثقافية. لو قام ناصر بتدريسي هذه المادة في سنواتي المدرسية المبكرة، لكنت أعددت معه خرائط بديلة لهذا العالم الرديء
ولو أن بابا اشترى لي تلك الكرة الأرضية التي رأيتها في واجهة مكتبة في شارع جان دارك في منطقة الحمراء ببيروت، لكنت ذهبت باتجاه الجغرافيا بلا شك. ولكتبنا أبحاثنا معا، أنا وناصر، حول الفخاخ السياسية التي تصنعها التضاريس مثلا
كنت في الرابعة من عمري، ووقفت أشير إلى تلك الكرة وراء الزجاج، وقد غطى الأزرق اللامع المخطط بخطوط الذهب جل مساحتها، وأصرخ: الدنيا، الدنيا، أريد الدنيا
يسحبني بابا من يدي، ويقول: سنشتري „الدنيا“ من الشام، من الشام

Stein der Oase
Losfahren
Übers Meer-Poem mediterran
Mit dem Taxi nach Beirut
Die letzte Frau, A-D
Die Wände zerreissen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Und ich erinnere mich an das Meer
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Laha Maraya
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Hinter dem Paradies, Arabisch
rot zu grün أحمر الى أخضر
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Tunesisches Kochbuch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Die Traditionelle kurdische Küche
Im Schatten der Gasse A-D
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Eine gemütliche Wohnung-A-D 
