جاءني خاطر في تلك الجلسة أنه كان علي أن أدرس الجغرافيا. لقد اكتشفت معه أنني أحبها حقا وأنها ربما كانت شغفي المغيب الذي لم ينتبه أحد إليه، حتى أنا
وربما لهذا السبب تخصصت في مجال قريب من الجغرافيا البشرية تحديدا، وهو الأنثروبولوجيا الثقافية. لو قام ناصر بتدريسي هذه المادة في سنواتي المدرسية المبكرة، لكنت أعددت معه خرائط بديلة لهذا العالم الرديء
ولو أن بابا اشترى لي تلك الكرة الأرضية التي رأيتها في واجهة مكتبة في شارع جان دارك في منطقة الحمراء ببيروت، لكنت ذهبت باتجاه الجغرافيا بلا شك. ولكتبنا أبحاثنا معا، أنا وناصر، حول الفخاخ السياسية التي تصنعها التضاريس مثلا
كنت في الرابعة من عمري، ووقفت أشير إلى تلك الكرة وراء الزجاج، وقد غطى الأزرق اللامع المخطط بخطوط الذهب جل مساحتها، وأصرخ: الدنيا، الدنيا، أريد الدنيا
يسحبني بابا من يدي، ويقول: سنشتري „الدنيا“ من الشام، من الشام

Der Weg nach Mekka
Das Gesicht der reizenden Witwe
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Ich tauge nicht für die Liebe
Alzheimer
Arabisch für den Alltag
Mariam und das Glück
50 Jahre marokkanische migration
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Orientalische Bilder und Klänge
Der Schoss der Leere
Dinge, die andere nicht sehen
Der Spiegel
Mit den Augen von Inana
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Berührung
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
bei mir, bei dir
Graphit-Arabisch
Der Baum des Orients
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Nadi As-Sayarat نادي السيارات 
