جاءني خاطر في تلك الجلسة أنه كان علي أن أدرس الجغرافيا. لقد اكتشفت معه أنني أحبها حقا وأنها ربما كانت شغفي المغيب الذي لم ينتبه أحد إليه، حتى أنا
وربما لهذا السبب تخصصت في مجال قريب من الجغرافيا البشرية تحديدا، وهو الأنثروبولوجيا الثقافية. لو قام ناصر بتدريسي هذه المادة في سنواتي المدرسية المبكرة، لكنت أعددت معه خرائط بديلة لهذا العالم الرديء
ولو أن بابا اشترى لي تلك الكرة الأرضية التي رأيتها في واجهة مكتبة في شارع جان دارك في منطقة الحمراء ببيروت، لكنت ذهبت باتجاه الجغرافيا بلا شك. ولكتبنا أبحاثنا معا، أنا وناصر، حول الفخاخ السياسية التي تصنعها التضاريس مثلا
كنت في الرابعة من عمري، ووقفت أشير إلى تلك الكرة وراء الزجاج، وقد غطى الأزرق اللامع المخطط بخطوط الذهب جل مساحتها، وأصرخ: الدنيا، الدنيا، أريد الدنيا
يسحبني بابا من يدي، ويقول: سنشتري „الدنيا“ من الشام، من الشام

Die Farbe von Sandelholz
Die Arabische Alphabet
Messauda
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Das Auge des Katers
Das Gesicht der reizenden Witwe
Zahra kommt ins Viertel
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Die Traditionelle kurdische Küche
Das Meer gehörte einst mir
Mariam und das Glück
Le Saint Coran
Das Herz liebt alles Schöne
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Einführung in die Nashi-Schrift
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Azazel/deutsch
Nachruf auf die Leere D-A
Tunesisches Kochbuch
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Usrati, Der Löwe und die Maus
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Die Trauer hat fünf Finger
Nacht des Granatapfels
Die arabischen Zahlen 
