Verlags Info:
Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause. Dabei gibt sie offen feministisch einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter.
Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid. Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann.
Die Verbindung von Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Heidi هادية
Nullnummer-arabisch
Ankunft
Ana, Hia wal uchrayat
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Heidi-Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Gedächtnishunde
Göttliche Intervention
Die Flügel meines schweren Herzens
Vertigo
Fikrun wa Fann 105
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Arabisches Kino
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Montauk/Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Second Life
Deine Angst - Dein Paradies
Der verzweifelte Frühling
Vertigo-Arabisch
rot zu grün أحمر الى أخضر
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Die letzte Frau, A-D
Siddharta سدهارتا
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Der Spaziergänger von Aleppo
Mit all meinen Gesichtern
Ein Stein, nicht umgewendet 



