Verlags Info:
Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause. Dabei gibt sie offen feministisch einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter.
Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid. Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann.
Die Verbindung von Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.

Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi هادية
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Sarmada
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Azazel/deutsch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Hinter dem Paradies, Arabisch
Laha Maraya
Jeder Tag ein Festtag
Das Gedächtnis der Finger
Montauk/Arabisch
Die Traditionelle kurdische Küche
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Jasmin
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der Spaziergänger von Aleppo
Im Schatten der Gasse A-D
Gedächtnishunde
Arabesquen 2
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Schreiben in einer fremden Sprache
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Das Geschenk, das uns alle tötete
Die Flügel meines schweren Herzens
Die Sandburg
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Tauq al-Hamam
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Black Milk حليب أسود
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Weniger als ein Kilometer
Mit den Augen von Inana
Arabisch für den Alltag
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال 





