Verlags Info:
Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause. Dabei gibt sie offen feministisch einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter.
Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid. Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann.
Die Verbindung von Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Tango der Liebe تانغو الغرام
Nullnummer-arabisch
Mit all meinen Gesichtern
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Tagebücher eines Krieges
Der Araber von morgen-Band 2
Ah ya zein
Black Milk حليب أسود
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Die dumme Augustine/Arabisch
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Weniger als ein Kilometer
Unsichtbare Brüche
Zin
Al-Waraqah Band 1 und 2
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Sutters Glück سعادة زوتر
Reise, Krieg und Exil
Die Flügel meines schweren Herzens
Stein der Oase
Libanon Im Zwischenland
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Schreiben in einer fremden Sprache
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Beirut für wilde Mädchen
Amerrika
Disteln im Weinberg
Siddharta سدهارتا
rot zu grün أحمر الى أخضر 





