Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Wer hat mein Eis gegessen?
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Dass ich auf meine Art lebe
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Libanon Im Zwischenland
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
The Flea Palace قصر الحلوى
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Der Mut, die Würde und das Wort
Leib und Leben جسد و حياة
Heidi-Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Beirut für wilde Mädchen
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Bab el-Oued
Übergangsritus 

