Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Hinter dem Paradies, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ayen Wardah
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Kurz vor dreissig, küss mich
Café der Engel
Weg sein - hier sein
Kraft كرافت
Messauda
Fremde Welt
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Mit all meinen Gesichtern
Die dumme Augustine/Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Costa Brava, Lebanon
Azazel/deutsch
Schreiben in einer fremden Sprache
Gegen die Gleichgültigkeit
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Mut, die Würde und das Wort
Weniger als ein Kilometer 

