Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

die Syrische Braut
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Gedächtnishunde
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Death for Sale
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tauq al-Hamam
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Laha Maraya
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Usrati, Farid und der störrische Esel
Arabisch für den Alltag
Kubri AlHamir, Arabismen
Heimatlos mit drei Heimaten
Traumland Marokko
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Ankunft
Barakah Meets Barakah
The Man who sold his Skin
Die Traditionelle kurdische Küche
Ein Stein, nicht umgewendet
Kairo 678
Adam
Wer den Wind sät
Quelle der Frauen
Damit ich abreisen kann
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Mit dem Taxi nach Beirut
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ana, Hia wal uchrayat
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Mit all meinen Gesichtern 

