Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Das unsichtbare Band-D
Bandarschah
Cellist عازف التشيللو
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Tage zuviel /Arabisch
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Mit den Augen von Inana
Das Tor
Esraas Geschichten قصص اسراء
Die letzte Frau, A-D
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Der Bonbonpalast-arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Ausgeblendet
Kraft كرافت
Die Königin und der Kalligraph
Libanon Im Zwischenland
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Das Geschenk, das uns alle tötete
Komm dahin, wo es still ist
Butterfly الفراشة
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Rue du Pardon
Der Araber von morgen-Band 1
We Are Not Numbers
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Irak+100 (Arabisch)
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Wenn sie Mütter werden ...
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Minarett
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Die Flügel meines schweren Herzens 

