Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Muhammad Le dernier Prophète
Der Schoss der Leere
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Laha Maraya
Hinter dem Paradies, Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Die Trauer hat fünf Finger
Nachruf auf die Leere D-A
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Azazel/deutsch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Alias Mission (Arabisch)
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Oriental Magic Dance 2
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Strasse der Verwirrten
rot zu grün أحمر الى أخضر
Dinge, die andere nicht sehen
Die arabischen Zahlen
Ein Stein, nicht umgewendet
Ana, Hia wal uchrayat
Weniger als ein Kilometer
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Der Spiegel
Arabesquen 2
Warum hast du das Pferd allein gelassen? 

