Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Afkarie أفكاري
Jeder Tag ein Festtag
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch
Stadt der Klingen
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
sahlat alqalaq صلاة القلق
Königreich des Todes مملكة الموت
Midad
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Der Schamaya-Palast
Wadjda
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Arabisches Kino
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Stein der Oase
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Warten
Eine Zusammenfassung von allem, was war (Arabisch)
Paulo
Im Schatten der Gasse A-D
Das nackte Brot الخبز الحافي
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Geschichte einer Stadt
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Die Reise des Granadiners
Zwischen zwei Monden
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Nächstes Jahr in Bethlehem
Die Verängstigten
Nacht in Damaskus
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Hand aufs Herz
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 

