Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Wer hat mein Eis gegessen?
Tango der Liebe تانغو الغرام
Vegetarisch kochen-libanesisch
Zieh fort aus deiner Heimat
Al Masdar
Lulu
Die Glocken الأجراس
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Koch الطباخ
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Islam verstehen
Bilibrini-Im Supermarkt
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Robert - und andere gereimte Geschichten
Fremde Welt
Tage des Zorns
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Bilibrini-Max fährt mit..
Losfahren-arabisch
Monaga
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Der Prophet-CD
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Unter einem Dach
Der Baum des Orients
Endlose Tage am Point Zero
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Stockwerk 99-Arabisch
Brufa-Arabisch
Wächter der Lüfte-Arabisch
Wörterbuch der Studenten, A/D
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Arabesquen 2
Der Koran in poetischer Übertragung
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Gedächtnishunde
Ausgeblendet
Zeit der Nordwenderung
Apricots Tomorro
Damit ich abreisen kann
Der Islam im Mittelalter
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Der verzweifelte Frühling
Jeder Tag ein Festtag
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Lail ليل ينسى ودائعة
Nacht in Damaskus
Morgen ein Anderer 

