Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Memories on Stone-DVD
Die Farbe von Sandelholz
Die dumme Augustine/Arabisch
Zeit
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
In der Zukunft schwelgen
die Wanderer der Wüste
The Flea Palace قصر الحلوى
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Montauk/Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Erde
Syrien verstehen
Barakah Meets Barakah
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
mit zur Sonne blickenden Augen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Auge des Katers
Siddharta سدهارتا
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Spaziergänger von Aleppo
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die Trauer hat fünf Finger 


