Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Der Baum des Orients
Heidi- Peter Stamm هايدي
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Libanon Im Zwischenland
Gott ist Liebe
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Geschwätz auf dem Nil A-D
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Überqueren اجتياز
Weltbürger
Mats und die Wundersteine, A-D
Der Husten, der dem Lachen folgt
Memories on Stone-DVD
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Trauer hat fünf Finger
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tanz der Verfolgten
Luftballonspiele
Alzheimer
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Hutlos A-D بلا قبعة
Wer hat mein Eis gegessen?
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Göttliche Intervention
Ich tauge nicht für die Liebe
Das Buch Tariq-Erste Hymne
bei mir, bei dir
Shaghaf basit شغف بسيط
Marokkanische Sprichwörter
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der entführte Mond
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Quelle der Frauen
Die Traditionelle kurdische Küche
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Heidi-Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Heidi هادية
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Die Erde
Adam
Barakah Meets Barakah
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
The Flea Palace قصر الحلوى
Jeder Tag ein Festtag
die Bäuerin
Die Farbe von Sandelholz
Bilibrini- beim Zahnarzt
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 


