Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Reise, Krieg und Exil
Leib und Leben جسد و حياة
Montauk/Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Dunkle Wolken über Damaskus
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Liebesgeschichten قصص حب
Azazel/deutsch
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Heidi-Arabisch
Gedächtnishunde
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Heidi- Peter Stamm هايدي
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Syrien verstehen
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Damit ich abreisen kann
Die dumme Augustine/Arabisch
mit zur Sonne blickenden Augen
Der Baum des Orients 

