Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Heidi- Peter Stamm هايدي
Sutters Glück سعادة زوتر
flash back فلاش باك
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Liebesgeschichten قصص حب
Wajib- die Hochzeitseinladung
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Montauk/Arabisch
Reise, Krieg und Exil
Aleppo literarisch
Die dumme Augustine/Arabisch
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Fikrun wa Fann 96
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Göttliche Intervention
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Übergangsritus
Ayen Wardah
mit zur Sonne blickenden Augen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tagebücher eines Krieges
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Leib und Leben جسد و حياة
Laha Maraya 

