Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Ein Raubtier namens Mittelmeer
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Übers Meer-Poem mediterran
Siddharta سدهارتا
Weniger als ein Kilometer
Das Herz liebt alles Schöne
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ein Stein, nicht umgewendet
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das Gedächtnis der Finger
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Damit ich abreisen kann
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Kalligrafie Stempelset
Heidi هادية
Heidi-Arabisch
Weg sein - hier sein
Montauk/Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Mariam und das Glück
Black Milk حليب أسود
Fremde Welt
Ertrinken in Lake Morez-Arabisch
Das Schneckenhaus القوقعة
Sutters Glück سعادة زوتر
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Nullnummer-arabisch
Aleppo literarisch 

