Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Der parfümierte Garten
Der Staudamm
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heimatlos mit drei Heimaten
Sprechende Texte
Mit den Augen von Inana
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Das Tor
Graphit-Arabisch
Hard Land الأرض الصلبة
Kleine Gerichte Marokkanisch
Leben in der Schwebe
Kleine Träume
Während die Welt schlief
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Ruf der Grossmutter
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Morgen ein Anderer
Shubeik Lubeik – Dein Wunsch ist mir Befehl
Aleppo literarisch 

