Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Gedächtnishunde
Asterix und die goldene Sichel
Der Baum des Orients
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Die Konferenz der Vögel
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Die Sandburg
Aus jedem Garten eine Blume
Nullnummer-arabisch
Algerien- ein Land holt auf!
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Weniger als ein Kilometer
Montauk/Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Das Versprechen-A العهد
Tagebücher eines Krieges
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Heidi هادية
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die Traditionelle kurdische Küche
Usrati, Farid und der störrische Esel
Tango der Liebe تانغو الغرام
The Flea Palace قصر الحلوى
Arabesquen
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Kurz vor dreissig, küss mich
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Dass ich auf meine Art lebe
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Vergessene Küsten سواحل منسية
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
50 Jahre marokkanische migration
Berührung
die Wanderer der Wüste
Muhammad Le dernier Prophète
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre 

