Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Luftballonspiele
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Islam verstehen
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Heidi- Peter Stamm هايدي
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
The Flea Palace قصر الحلوى
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das kreischende Zahnmonster
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Hinter dem Paradies, Arabisch
Qul ya Teir
Memories on Stone-DVD
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Asirati Alburj
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Bab el-Oued
Arabisch für den Alltag
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Die Erde
Tango der Liebe تانغو الغرام
Märchen im Gepäck A-D
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Gesendte Gottes
Wo? أين
Gegen die Gleichgültigkeit
Das Geschenk, das uns alle tötete
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Leib und Leben جسد و حياة
Unser Körper الجسم
Vergessene Küsten سواحل منسية
Reise, Krieg und Exil
Amerrika
Gedächtnishunde 


