Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Nullnummer-arabisch
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Krawattenknoten
Thymian und Steine
Herrinnen des Mondes
Snackistan
Wer hat mein Eis gegessen?
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Kein Wasser stillt ihren Durst
So klingt das Land von 1001 Nacht
Das nackte Brot
Mit dem Taxi nach Beirut
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Kleine Träume
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Die Wände zerreissen
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Der Mann aus den Bergen
The Last Friday
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
3 Filme von Yossef Chahine
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Frauenmärchen aus dem Orient
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Ungehorsam عاصية
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Fikrun wa Fann 105
Le piège
malek alhind ملك الهند
Wenn sie Mütter werden ...
Zeit
Das elfte gebot
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Gedächtnishunde 


