Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Der verzweifelte Frühling
Sutters Glück سعادة زوتر
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ich kann es nicht finden لا أجدها
50 Jahre marokkanische migration
Libanon Im Zwischenland
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Gulistan, Der Rosengarten
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
40 Geschichten aus dem Koran
Afkarie أفكاري
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Die verzauberte Pagode
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Clever ausgeben أنا أصرف
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Lisan Magazin 7
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
die Jahre السنوات
Europa Erlesen: Beirut
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Hutlos A-D بلا قبعة
Le chien reconnaissant
Die Weisheit des Propheten
Mit den buchstaben unterwegs
Kinder der engen Gassen
Die Magischen Geschenke
Wadi und die heilige Milada
Le Saint Coran
Fahras
Der Kaffee zähmt mich
Ebenholz
Almani
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Die Sirenen von Bagdad
Die Stille verschieben
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Spirit of the Heart
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Noomi
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Kein Wasser stillt ihren Durst
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Kurz vor dreissig, küss mich 

