Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Das Notizbuch des Zeichners
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
The Man who sold his Skin
Wie spät ist es?
Erste Hilfe Deutsch
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Eine Nebensache
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
La paresse
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Die Stille verschieben
Sex und die Zitadelle
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Losfahren
Komm, wir gehen zur Moschee
Die verzauberte Pagode
Al-Maqam 5
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Laha Maraya
Gottes blutiger Himmel
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Windzweig
Ich komme auf Deutschland zu
die Farben الألوان
Die geheime Mission des Kardinals
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Worte für die kalte Fremde
Asirati Alburj
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Snackistan
Arabesquen 2
Die Feuerprobe
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Mit all meinen Gesichtern
Vogeltreppe zum Tellerrand
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
So klingt das Land von 1001 Nacht
Qafas
Der Kluge Hase
Minarett
Kurz vor dreissig, küss mich 

