Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Lisan Magazin 11
Unsichtbare Brüche A-D
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Willkommen bei Freunden
Ein Mädchen namens Wien
3 Filme von Yossef Chahine
Zail Hissan ذيل الحصان
die Farben الألوان
Usrati, Der Löwe und die Maus
Hinter dem Paradies, Arabisch
Unser Körper الجسم
Aus jedem Garten eine Blume
Die Literatur der Rebellion
Der Atem Kairos
Usrati, Farid und der störrische Esel
Sfastieka
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Utopia - Arabisch
Das Geständnis des Fleischhauers
Windzweig
Authentisch ägyptisch kochen
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Geschlossene Kreise 1 دوائر مغلقة
Das heulen der Wölfe
Die Sandburg
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Christ und Palästinenser
Barakah Meets Barakah
Zaier Az-Zilal
Das Notizbuch des Zeichners
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Unter einem Dach
Kleine Gerichte Libanesisch
Das Meer des Herzens
Gedächtnishunde
Memories on Stone-DVD
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Shemm en Nassim
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
die dunkle Seite der Liebe
Die Engel von Sidi Moumen
Spirit of the Heart
Die Genese des Vergessens
Hot Marokk
Krawattenknoten
Murabba wa laban مربى و لبن
Mit all meinen Gesichtern
Von weit her
Beten mit muslimischen Worten
Das Tor zur Sonne
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Ein Stein, nicht umgewendet
Der Kaffee zähmt mich
Fremde Welt 


