Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Der Prophet-CD
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ebenholz
Jasmine-Serie 1-3
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Salam, Islamische Mystik und Humor
Ich wollt, ich würd Ägypter
Übergangsritus
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Das Notizbuch des Zeichners
Wörter-Domino: Unterwegs
Utopia
ma bada al-Maut مابعد الموت
laha maraya-Arabisch
Blauer Elefant
Weltküche Arabien
khayt albandul خيط البندول
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Coltrane كولترين
Der West-östliche Diwan
La leçon de la fourmi
Zeit der Nordwenderung
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Qafas
Der Gesendte Gottes
Midad
Asterix und die goldene Sichel
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Erfüllung
Die Königin und der Kalligraph
Mit dem Taxi nach Beirut
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Nacht in Damaskus
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Irakische Rhapsodie
Taxi Damaskus
Buch der Mutter دفتر أمي
Trant sis ترانت سيس
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Das Geschenk, das uns alle tötete 

