Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Lies
die Ungläubige الكافرة
Stadt der Rebellion
Ali Hassans Intrige
Die letzten Geheimnisse des Orients
Arabesquen
Said Said سعيد سعيد
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Zaier Az-Zilal
Die Feuerprobe
Zieh fort aus deiner Heimat
Deine Angst - Dein Paradies
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Lulu
Kinder der engen Gassen
Die Wohnung in Bab El-Louk
Hotel Wörterbuch
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Kairo Kater
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Lenas grösster Wunsch
Lissa لِسّة
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Die Königin und der Kalligraph
La chèvre intelligente
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Traditional Henna Designs
Nächstes Jahr in Bethlehem
Saltana
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Das kleine ich bin ich
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Fikrun wa Fann 97
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Ali, Hassan oder Zahra?
Stein der Oase
Beirut Noir بيروت نوار
Heidi-Arabisch
Der Prophet
Business-knigge für den Orient
Adam
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Salma, die syrische Köchin
Liliths Wiederkehr
Stockwerk 99
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Syrien verstehen
Fahras
mit zur Sonne blickenden Augen
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Shingal
Es war einmal ein glückliches Paar
al-Ayaam الأيام
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Das Geschenk, das uns alle tötete 

