Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Zoe und Theo versorgen die Tiere
Mit den buchstaben unterwegs
Hannanacht
Mit dem Taxi nach Beirut
Laha Maraya
Der Narr
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Caramel
Auf dem Nullmeridian
Der Schakal am Hof des Löwen
Und die Hände auf Urlaub
Usrati, Farid und der störrische Esel
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Europa Erlesen: Alexandria
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Erste Liebe-letzte Liebe
Ana, Hia wal uchrayat
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Gulistan, Der Rosengarten
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Und brenne flammenlos
Ausgeblendet
malmas al dauo ملمس الضوء
Andere Leben
die Syrische Braut
Die ganze Geschichte, A-D
Das Vogel-Tattoo
Das Palmenhaus
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Vogeltreppe zum Tellerrand
Syrisches Kochbuch
Heidi - Arabisch
Nomade
Weniger als ein Kilometer
Heidi-Arabisch
die Jahre السنوات
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Robert - und andere gereimte Geschichten
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Zeit 

