Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Vergessene Küsten سواحل منسية
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Ein Match für Algerien
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Frankenstein in Bagdad
Ebenholz
Scheerazade im Kino
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Die gestohlene Revolution
Einführung in die Robotik mit Aktivitäten- مقدمة عن الروبوتات مع الانشطة
Taxi Damaskus
Utopia
Die Wäscheleinenschaukel
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Die Traditionelle kurdische Küche
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Zieh fort aus deiner Heimat
Ich tauge nicht für die Liebe
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Ärmer als eine Moschee Maus
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Das Tor zur Sonne
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Die Puppe
Trant sis ترانت سيس
Papperlapapp Nr.17, Farben
Heidi- Peter Stamm هايدي
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Sein Sohn ابنه
Das Geständnis des Fleischhauers
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
baina Hibal alma
Salam, Islamische Mystik und Humor
Brufa-Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Der Islam
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Celestial Bodies سيدات القمر
Zeit
Bab el-Oued
Weiblichkeit im Aufbruch
Robert - und andere gereimte Geschichten
Zoe und Theo in der Bibliothek
Die Frauen von al-Basatin
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Filmbilder des Islam
Andere Leben
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Hakawati al-lail
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Al-Maqam 4
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Maqtal Baee al-Kutub
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Hannanacht
Der Ruf der Grossmutter
Bis zum anderen Ende der Welt D-A
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Hinter dem Paradies
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
La paresse
Tage zuviel /Arabisch
Disteln im Weinberg
Überqueren اجتياز
Sains Hochzeit
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Zwischen zwei Monden
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Maut Saghier
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Die Weisheit des Propheten
Weniger als ein Kilometer 


