Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Das Muttertagsgeschenk
Die Katze und der Maler, A-D
Urss Az-Zain عرس الزين
Ich komme auf Deutschland zu
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
Dr Sidi Abdel Asser
Schadjar ad-Durr
Marakisch noir- مراكش نوار
Weniger als ein Kilometer
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Dinge, die andere nicht sehen
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Reiseführer Madrid-arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Der letzte Ort
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Göttlich kochen - arabisch vegan
Oriental Magic Dance 4
Weiblichkeit im Aufbruch
Der Erinnerungsfälscher
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Während die Welt schlief
Kleine Träume
La paresse
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Mit dem Taxi nach Beirut
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Scheerazade im Kino
Mariam und das Glück
Die Nachtigall Tausendtriller
Wir sind anders, als ihr denkt
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Beirut für wilde Mädchen
Libanon Im Zwischenland
Kinder der engen Gassen
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Immer wenn der Mond aufgeht
Das Bauchtanz-Buch
Bauchtanz
Keine Luft zum Atmen
Zieh fort aus deiner Heimat
Kairo 678
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
So weit oben – A-D
baina Hibal alma
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Clever ausgeben أنا أصرف
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Caramel
die Bäuerin
Amira
Usrati, Farid und der störrische Esel
Auf der Flucht
Aufbruch in die Vernunft
Papperlapapp Nr.16, Familie
Ramas Flucht
ijaset M ilaإجاصة ميلا
Hinter dem Paradies
Der Arabische Film
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Vegetarisch kochen-libanesisch
Fikrun wa Fann 104
Der Schoss der Leere 

