Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Obst الفاكهة
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Liebesgeschichten قصص حب
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Unser Haus dem Himmel so nah
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Beirut für wilde Mädchen
La paresse
ma bada al-Maut مابعد الموت
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Denkst du an meine Liebe?
Das heulen der Wölfe
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Auf dem Nullmeridian
Der Findefuchs – A-D
We Are Not Numbers
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Stiller شتيلر
Gulistan, Der Rosengarten
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Geschwätz auf dem Nil A-D
Reise, Krieg und Exil 

